第249章 谁是爸爸?
玻璃的碎渣铺洒满地,一旁还滚落着一块砖头样式的废铁块。
落地窗上的窟窿,不仅呼呼作响,还刮来楼下的喧闹。
即便传到顶层已经微不可闻,但依旧如苍蝇“嗡嗡”作响。
顺着窟窿正对的方向看去,只见对面大厦的楼顶,正有一群暴躁青年朝这边做着鬼脸,用国际友好手势,打着招呼。
布鲁斯·韦恩一把扔掉手里的咖啡杯,面无表情的盯着对面。
他开口道:“你说的对,我不能就这么认输,即便我还没想出对付那家伙的办法,但此刻的哥谭需要我。”
阿福早已端着咖啡壶躲在一旁,忙不迭的点头。
高层呼啸的大风让他仅仅听清楚几个字,他大吼着道:“去吧!我支持你!”
韦恩朝阿福点点头,纵身一跃……
便跃向了旁边沙发。
他先是从沙发后掏出一个银白色的手提箱,紧接着从中拿出早已准备好的蝙蝠战衣。
看得出来,现在的战衣已经更新换代一次,不像曾经那般厚重笨拙。
“照顾好自己!”韦恩大喊一声。
说罢,他再次纵身一跃,这次终于从窟窿中一跃而下,顺便把落地窗彻底撞得粉碎。
只见半空中一道人影呈九十度垂直向地面落去,在重力的加持下,不断加速。
直到来到大厦五层的位置,人影犹如一只蝙蝠,伸出双翅,翱翔在天际……
……
汤姆看着下方白茫茫的一片云雾,一度以为自己来错了地方。
大片大片的云雾将地面覆盖,只有边角依稀能看到建筑的轮廓,就连贯穿而过的河流仿佛都被阻断。
整个哥谭市像是被扔进了云层中,看不真切,却又能感觉到里面的生机。
他扭头看了眼还在熟睡的小戴娜,一时犯了愁。
眼下情况让他无法单独将小戴娜留在飞行器上,鬼知道她醒来了后会发生什么。
可将其带上,他又无法百分百保证对方的安全。
不得不说,最开始选择带上小戴娜就是个错误。
就在这时,不知是停下的飞行器,还是汤姆的目光,小戴娜睫毛微微颤动,紧接着缓缓睁开眼睛。
她先是迷茫的盯着陌生的舱门,渐渐回过神后,开口第一句便是:“妈咪呢?妈妈怎么样?”
“安心,一切只是场误会,我们正在哥谭市的天上。”汤姆伸出食指朝下方指了指。
小戴娜脸上的担忧顿时消失大半,脸上渐渐恢复平静,开口道:“我就知道,之前一切都是场梦。”
“对,你就当它是场噩梦。”汤姆笑着上前拍拍对方脑袋。
小戴娜却冷着脸拨开大手,不满道:“拿开你的手,我已经不是小孩。”
说完,她还有意无意的挺直上身。
“戴娜曾经可是最厉害的义警之一,怎么可能会莫名其妙的出事。还有,你为什么要给她打电话?你告诉她学校发生什么了?”
汤姆的大手僵持在半空中,无奈道:“emmm——你说得都对,但我想你应该先看看下面。”
小戴娜探出脑袋朝外看去,仅仅一眼,便再也挪不开眼睛,满是疑惑的喃喃道:“这是……哥谭?”
汤姆叹出一口气,说道:“我想一定是哪里出了差错,好吧,我只能给你解释一次,如果我没猜错,眼下的情况是我手下人搞出的乱子。”
“你?你在开玩笑?”小戴娜转过头,满眼的不可置信道。
汤姆搓搓下巴,不知该怎么跟她解释,告诉她这具身体里的灵魂其实是一个快要三十的大叔?
他忽然灵光一闪,想到什么,开口道:“你可以这么理解,我的脑海中有两份记忆,只是一直以来我都只在用其中一份,至于另一份也是最近慢慢出现。”
“放心,它们并不会对我造成什么影响,就像电影一样,等待让我一个个去看。”
汤姆没等小戴娜开口,便向其解释道。
可小戴娜依旧试图插话,问道:“你之前父母的遗产……”
“没错,那些也属于另一份记忆,至于其他的,我现在暂时也不清楚,也许以后我会知道。”
没吃过猪肉都见过猪跑,何况他这个吃过猪肉的。
穿越前随便一个小说猪脚的自述都够他将小戴娜糊弄过去,至于以后,也可以告诉对方自己觉醒了更多的记忆。
一劳永逸!
小戴娜看汤姆的眼神顿时变了,但不像汤姆所想那般充满好奇与崇拜,反而像是看着动物园的珍贵品种,啧啧称奇。
“我一定要告诉妈咪,难怪你要改称呼,可怜的汤米居然精神分裂了。”
汤姆顿时老脸一黑。
在小戴娜的惊呼中,他一把将其抱起,顺便将头顶的舱门打开。
“呵,不给你点教训,不知道谁是爸爸。”
下一刻,两人从飞行器上一跃而下,朝着下方的棉花团坠去。
天际间还传来小戴娜的惊声尖叫。
“啊——!你疯了!你居然……还想当我爸爸!”
“……我特么”
“啪!”
随着一道清脆响声,身旁的云朵仿佛都弹了两弹。
小戴娜顿时紧闭上小嘴,满脸红霞中,死死抱着汤姆腰间,脑袋埋在对方怀里。
……
好在哥谭的云雾是从地面上飘起,与天上的云层依旧有着不短的距离。
随着地上的大棉花愈来愈近,依稀可见内里充满着莹莹亮光。
如万家灯火,如点点繁星,铺散在地面,笼罩着哥谭,尤其是机场的位置,更是璀璨异常。
汤姆知道,这些可不是什么灯光,而是真正的火光,密密麻麻的光点,哪里越明亮证明哪里事故越严重。
当一群疯子被释放在一个没有规则的世界,天知道这个世界还能存在多久。
就在二人即将进入白雾时,汤姆变魔术般变出两个防毒面罩,一个给小戴娜戴上,一个自己留下。
白雾的最高点,一座高楼的顶端忽隐忽现。
紧接着,他拉开背后的降落伞,向其降落而去。